Bambino

21 nomi classici per bambini che risuonano di nuovo

Qualche giorno fa abbiamo parlato dei classici nomi di ragazze che suonano di nuovo. Ma se stai aspettando un bambino, è giunto il momento di pensare e conoscere le diverse opzioni di nomi che esistono, per scegliere quello che ti piace di più.

[ad_out company=”adapex” format=”in-article-1″ opts-ctx=”desktop”]

Forse stai cercando qualcosa di originale, come un nome breve o un nome ispirato a qualche cultura antica..

Ma d’altra parte, ci sono quei nomi che erano usati frequentemente molto tempo fa, e che ora iniziano a riemergere e si collocano tra i più scelti.

[ad_out company=”adapex” format=”in-article-2″ opts-ctx=”desktop”]

Advertisement

Condividiamo 21 nomi classici di bambini che suonano di nuovo.

[ad_out company=”adapex” format=”in-article-1M.mobile” opts-ctx=”mobile” opts-wmt=”1″]

  • Angelo: di origine latina, significa “messaggero”. È stato uno dei 10 nomi più usati tra il 1920 e il 1940 e ha suonato di nuovo nell’ultimo decennio.
  • Cesare: di origine latina, deriva dalla parola cesarie, che significa “barba o capelli”.

    [ad_out company=”adapex” format=”in-article-2M.mobile” opts-ctx=”mobile”]

    Era una scelta popolare nel 1970, negli ultimi anni è stato usato di nuovo frequentemente.

  • Bruno: di origine germanica, significa “marrone”. Ha iniziato ad essere utilizzato negli anni ’70 ed è diventato uno dei preferiti dell’ultimo decennio.
  • Dario: in un nome di origine persiana, che significa “colui che possiede il bene” o “colui che protegge dal male”.

    [ad_out company=”adapex” format=”in-article-3M.mobile” opts-ctx=”mobile”]

    Utilizzato principalmente tra il 1920 e il 1930, si è posizionato come uno dei preferiti tra i genitori recenti negli ultimi dieci anni.

  • Diego: di origine latina Didacus, dal greco didakh, che significa “maestro”. uno dei nomi comuni tra il 1920 e il 1950, dagli anni 2000 risuona frequentemente.

    [ad_out company=”adapex” format=”300x250xA1AMP.all.amp” wrappers=’

    %CODE%

    ‘ opts-ctx=”amp”]

  • Fabián: usato tra il 1920 e il 1940, dal 2000 è risuonato di nuovo molto forte tra i nomi di un bambino.
  • Gabriele: significa “la forza e la potenza di Dio”. Un nome classico degli anni 1920 e 1930, negli ultimi anni è stato nuovamente scelto tra i genitori.

    [ad_out company=”adapex” format=”300x250xA2AMP.all.amp” wrappers=’

    %CODE%

    ‘ opts-ctx=”amp”]

  • Jacobo: forma spagnola di Giacobbe, nome di origine ebraica, significa “Dio ha sostenuto” o “Dio ha aiutato”. È stato utilizzato principalmente tra il 1970 e il 1980 e, sebbene non sia uno dei più popolari negli ultimi anni, il suo uso è aumentato di recente.

    [ad_out company=”adapex” format=”300x250xA3AMP.all.amp” wrappers=’

    %CODE%

    ‘ opts-ctx=”amp”]

    Advertisement
  • Jaime: Come “Giacomo”, deriva dal nome ebraico “Giacobbe”. Era un nome classico del 1920 e del 1930, si sente di nuovo dall’anno 2000.
  • Joan: forma catalana del nome “Juan”, che letteralmente significa “Dio è buono”. Utilizzato principalmente tra il 1920 e il 1940, nell’ultimo decennio lo abbiamo visto suonare di nuovo.
  • Leonardo: significa “forte come un leone”. Utilizzato principalmente tra il 1920 e il 1930, sta diventando una delle opzioni più popolari tra i nuovi genitori.
  • Lucas: nome spagnolo dal greco “loukas”, che significa “colui che illumina”. È stato utilizzato nei decenni precedenti al 1940 e dagli anni 2000 è diventato uno dei preferiti e più popolari.
  • Marco: deriva dal latino e significa “Martello”, imparentato con il dio Marte. Era un nome che è stato utilizzato principalmente tra il 1920 e il 1930, nell’ultimo decennio è rimbalzato, ponendosi in uno dei più utilizzati.
  • Martin: dal latino Martis, che significa “Marte”. Frequentemente usato tra il 1940 e il 1960, il nome di Martin è diventato uno dei più popolari negli ultimi anni.
  • Matteo: significa “dono di Dio”. Un nome classico nei decenni precedenti al 1940, risuona di nuovo tra i nomi di un bambino.
  • Mattia: di origine ebraica, significa “fedele a Dio”. È stato utilizzato tra il 1920 e il 1940, nell’ultimo decennio è stato osservato un aumento del suo utilizzo.
  • Michele: variante del nome ebraico “Mika’el”, significa “chi è come Dio?”. È stato uno dei 10 nomi più popolari tra il 1920 e il 1940, nell’ultimo decennio lo sentiamo di nuovo frequentemente.
  • Nicola: di origine greca, significa “La vittoria del popolo”. Era un’opzione utilizzata tra il 1920 e il 1950, che negli ultimi anni è rimbalzata come uno dei nomi classici più scelti.
  • Raúl: di origine germanica, significa “il coraggioso consigliere”. Era popolare nel 1970 e suona frequentemente dal 2000.
  • Samuele: di origine ebraica, significa “Dio ha udito”. È un nome che è stato utilizzato principalmente prima del 1930, e dall’anno 2000 ha iniziato a suonare forte.
  • Tristano: la sua origine non è chiara, poiché si ritiene che provenga dal latino e significhi “triste”, o dalla radice celtica dru che significa “quercia”. utilizzato nel 1920, nell’ultimo decennio ha iniziato ad essere utilizzato come uno dei nomi classici per bambini.

Commenti

0 commenti